Jaimoukha publicou com as seguintes editoras ocidentais: Routledge [RoutledGecurzon], Curzon, Bennett e Bloom, Palgrave (Macmillan) [St. Martin's Press], L'A Harmattan. Ele também trabalhou com a Sanjalay Press e o Centro Internacional de Estudos Circassianos.
Jaimoukha foi diretor do Centro Internacional de Estudos Circassianos (ICCs), um instituto especializado na disseminação da cultura e folclore circassianos. O centro é uma ideia do famoso escritor e produtor de cinema circassiano Mohydeen Quandour. O principal objetivo do centro é o desenvolvimento e disseminação da literatura circassiana, cultura e folclore. Há uma ênfase particular em aumentar o status de Circassiano e promover seu ensino e uso. O Centro publica um diário bilíngue (em Circassiano e Inglês) "The Hearth Tree". As publicações do centro podem ser acessadas por meio de seu site.
Jaimoukha criou uma ortografia latina para a Kabardian (oriental circassiana) que é caracterizada por relativa simplicidade (considerando a complexidade da linguagem). Uma vantagem desse sistema é que ele possui uma correspondência individual com a atual ortografia cirílica usada para a Kabardian, e já foi projetado um software para renderizar uma ortografia no outro, tornando possível transformar trabalhos já publicados em cirílico Kabardian para a nova ortografia e vice -versa, facilitando a transição de um sistema para o outro.
Jaimoukha ocupou anteriormente o cargo de presidente assistente da Royal Scientific Society (RSS) no período de 2003-2007. Ele publicou vários estudos e tomos bibliográficos durante seu mandato no RSS, incluindo integridade científica, relatório de capital intelectual e bibliografia das publicações da Royal Scientific Society.
Jaimoukha foi um forte defensor do renascimento de todos os aspectos da cultura e folclore circassianos, incluindo gêneros obsoletos e extintos de arte e cultura. Ele escreveu vários livros e artigos em periódicos e jornais que defendem o aumento do status da língua circassiana nas repúblicas circassianas no noroeste do Cáucaso (onde vivem cerca de um milhão de circassianos) e na diáspora (principalmente na Turquia, na Síria, Jordânia, Egito, Iraque, EUA, Alemanha, França e Holanda), onde residem cerca de 5 milhões de descendentes dos imigrantes forçados circassianos circassianos do século XIX. A sobrevivência final da língua e cultura circassiana está intimamente associada ao destino político dos circassianos no Cáucaso e ao restabelecimento da Circassia como um estado viável, reconhecido como um membro pleno da Comity of Nations. A unificação dos kabardianos, cherkess, adipeanos e shapsugh no noroeste do Cáucaso nas esferas políticas e culturais é um passo necessário para melhorar a autonomia. Jaimoukha estava entre os circassianos vocais ativamente se envolveram em aumentar a conscientização das questões circassianas entre os próprios circassianos e em nível global. Ele planejava publicar um livro sobre a controversa edição dos Jogos Olímpicos de Inverno de Sochi de 2014, a ser realizada em Circassia.
Jaimoukha era um defensor da unidade e independência do norte da caucasiana (de Daghestan no leste para a Abkhazia, no oeste). Ele defendeu a independência circassiana em vários meios de comunicação. Ele se referiu às terras históricas dos circassianos como "circassia". Apesar da diversidade linguística, os povos do norte do Cáucaso compartilham tradições, crenças e cultura semelhantes. Seu trabalho "Pensamentos sobre a Federação Cáucasiana do Norte" mapeia um plano de unificação da parte ocidental da região (as terras históricas dos circassianos (Adiga), Abkhaz-Abaza [Apswa] e Ubykh). De acordo com esse esquema, as entidades da Adiga (talvez com a inclusão do Abaza) seriam unidas em um estado independente que possa eventualmente optar por entrar em acordos federativos com o já independente Abkhaz e o estado de Karachai-Balkar. Isso removeria as tensões artificiais que poderiam surgir em conflitos abertos entre os Kabardians e o Balkar em Kabardino-Balkaria e o Karachai e o charkess na República de Karachay-Markess. Os adigeanos se tornariam mais seguros e mais resistentes ao desejo russo de desfazer sua frágil república. Parece que o passo lógico (intermediário) de unir os kabardianos e cherkess em uma entidade autônoma, por um lado, e os Karachai e Balkar em outro, por outro, são considerados tabu pelas autoridades das duas repúblicas.
As principais colaborações literárias incluíram o trabalho com Nicholas Awde, editor da Cáucasus World Series publicada por Routledge e co-proprietário da editora Bennett e Bloom, Jonarno Lawson, escritor de vários livros fantásticos, e Michel Malherbe, o prolífico escritor e editora da série The Parlons ... publicada pela editora francesa L'Amarmattan. Um trabalho sobre o dialeto adigiano de Circassian estava programado para ser publicado por L'Amarmattan em 2010. Jaimoukha contribuiu com cinco artigos (sobre os circassianos, kabardianos, Karachai, Dagestanis e Jordan) em Carl Skutsche, seminal, o trabalho de trabalho de três volumes da Worldsche Minorias, publicado pela Routledge em 2004 em Nova York.
Houve uma estreita cooperação com o escritor circassiano Luba Belaghi (Balagova; publicações em Circassiano e Russo) na estrutura das publicações do Centro Internacional de Estudos Circassianos.