Zmei (russo)

Content

Etimologia

A palavra zmei em russo é a forma masculina de Zmeya, um substantivo feminino, que significa "cobra".

Traços gerais

Gênero

O dragão em ficção folclórico russo pode ser mulher, caso em que ela é chamada Zmeya. A tendência é que as versões de conto popular em prosa tenham dragões masculinos, e a poesia byliny para ter as fêmeas. Isso afetará o comportamento dos dragões. Por exemplo, apenas os dragões masculinos capturam ou cativam uma princesa ou uma donzela como um interesse amoroso.

Multi -cabeça

O Zmei é frequentemente retratado com várias cabeças, e o número de cabeças pode ser 3, 6, 9 ou 12.

Um dragão de três, seis, nove e doze cabeças é derrotado em noites sucessivas pelo herói do conto "Ivan, o filho do camponês e o homenzinho do tamanho de um dedo" (Afanasyev #138). O doze cabeça foi mais difícil de matar e, embora o herói o dejeite quase completamente, a última cabeça teve que ser levada por seis homens fornecidos a Ivan pelo czar.

Chudo-Iudo

Na variante "Ivan Bykovich (Ivan Buikovich)" (# 137), um conjunto equivalente dessas criaturas de várias cabeças aparece, mas não são chamadas de Zmei, mas um Chudo-iudo (Chudo-Yudo). Essas são criaturas humanas, cada uma está montando um cavalo. Mesmo quando decapitado, se a cabeça for apanhada, ele crescerá quando uma linha é desenhada com o dedo ardente do dragão. Como é apontado abaixo, um Zmei pode tomar forma humana e, na variante "Storm-Bogatyr, Ivan the Cow's Son" (#136), o Chudo-iudo de várias cabeças é descrito como usando a palavra zmei também.

Outros atributos

A aparência da criatura não é descrita em Bylinas. Em fontes mais recentes, o Zmei russo é descrito como coberto de escalas verdes ou vermelhas e com garras de ferro.

Mudança de forma

O Zmei pode se transformar em um jovem bonito. Nessa forma, ele encanta a irmã ou esposa de Ivan Tsarevich em diferentes versões de "O leite de bestas selvagens" [fr] (Afanasyev #204, #205), conforme descrito abaixo. Em um deles (#204), o ZMEI também se transforma em implementos da cozinha para evitar a detecção: ele se torna uma vassoura, uma espécie de MOP (помело Pomelo) e o forno [Ru]. Mas os animais obedientes de Ivan são capazes de detectar a presença de um intruso nesses implementos.

O Zmei assume a forma de uma cabra de ouro em outro conto ("The Crystal Mountain", Afanasyev #162).

Em contos de fadas

Zmey Gorynych, de Viktor Vasnetsov.

O Zmei ocorre na literatura da Rússia e da Ucrânia em vários contos de Wonders (Skazki), como os da compilação de Alexander Afanasyev, Narodnye Russkie Skazki, e no derivado (Baladas Epic) e renderizado como "Serpente" ou "Dragão". Eles também podem aparecer como um personagem com "Zmei" ou "Zmeyevich" (Zmeevich, etc.) em seu nome adequado, e estes podem exibir mais qualidades semelhantes a humanos, como cortejar mulheres.

Como besta fabulosa

Os Zmei mortos pelo Bogatyr Dobrynya Nikitich na Bylina "Dobrynya e o Zmei" podem ser homens ou mulheres. Pode acontecer Zmei Gorynishche ("Dragão, filho de uma montanha"). Este nome é uma forma variante de "Zmei Gorynych" encontrada em contos de fadas. Ou pode ser ela-dragão sem nome, como no Byliny coletado da Rússia Kareliana. O "rio Puchai" era o seu assombro, mas nas cavernas das "montanhas sarracenas", ele levantou seus filhotes e mantinha reféns. Era capaz de voar e sequestrou uma princesa de Kiev voando para lá.

Zmei Gorynych

Zmei Gorynych (russo: ззiй горыныч) tem características decididamente semelhantes a dragões, como ter várias cabeças (de 3 a mais de 12), cuspindo fogo e sendo associado a um corpo de água.

No entanto, "Zmei Gorynych" não é consistentemente parecido com uma besta, e ele pode aparecer sob o disfarce de um humano completo em algumas obras (ver §milk of Wild Beasts, §Dobrynya e Marinka) abaixo.

Antropomorfismo

Às vezes, existem "Sons of Zmei" (Zmeyevich é seu sobrenome patronímico) que são reconhecidos como monstros com qualidades humanas, ou vice -versa.

Tugarin Zmeyevich
Informações adicionais: Tugarin

Tugarin Zmeyevich é um desses com características antropomórficas. A qualidade meio-humana é confirmada pelo Sobriquet Zmei-Bogatyr (serpente-herói), dado a ele, e de ele ser capaz de andar de cavalo como um ser humano no conto popular "Alyosha Popovich". Tugarin, assim, enfrenta o Bogatyr Alyosha e é morto.

Tugarin é um grande glutão, sugestivo de um dragão; No entanto, Tugar ainda mantém a forma humana, mesmo na cena em que exibe o feito extraordinário de devorar um cisne inteiro, movendo -o de bochecha para bochecha e cuspindo os ossos. Tugarin também tem asas voador como um dragão, mas algumas músicas racionalizam -as como asas de papel, um dispositivo preso ao cavalo.

Tugarin é referido como pagão e recebeu sobreposições de um tirano de tatar em torno do dragão folclórico. Alguns apóiam a conjectura de que o nome de Tugarin deriva de "Tugar-Khan", ou Tugor-Khan, dos Polovetes Turcos, mas essa etimologia foi descontada por comentaristas posteriores.

Milk of Wild Beasts

O Zmei também se transforma em um jovem jovem para seduzir mulheres (conto popular "O leite de bestas selvagens" [FR], #204, 205). Em uma versão, Zmei Gorynych seduz a irmã de Ivan Tsarevich. Ela finge doenças e pede a Ivan que execute a tarefa precária de recuperar o leite do lobo, urso e leoa. Este plano falha. Mais tarde, no entanto, quando Ivan é separado de seu fiel pacote de animais, Zmei revela sua verdadeira natureza e apoia para devorá -lo com sua boca escapar. Em outra versão, Zmei Zmeyevich ("Serpente, filho de Serpent") e a adúltera esposa de Ivan jogam uma trama semelhante.

Outros exemplos

Zmei Gorynych ou Tugarin Zmeyevich, em "Dobrynya e Marinka", desempenham papéis fugazes como amante de Marinka, a feiticeira, e são instantaneamente mortos.

Em alguns contos, este Zmei Zmeyevich é um czar.

Outra literatura folclórica

Eruslan Lazarevich

Informações adicionais: Eruslan Lazarevich

Há também o Zmei de três cabeças derrotado por Eruslan Lazarevich, herói do material da história encontrado em impressões populares (Lubki).

São Jorge

Era um zmei, e não um drakon (russo: драtich́н) que foi derrotado por Saint George, ou St. Egorii, como era popularmente conhecido na Rússia. O santo aparece como "egorii the Brave" (russo: горий храбый, com o epíteto "Chrabryii") em versos religiosos. Isso pode ser visto em impressões populares de Saint George e do dragão na Rússia. A cena também é frequentemente retratada em ícones russos.

Notas explicativas

^ A três, seis e doze cabeças são mortos em "Ivanpyalov" (и иа поh dahл, nº 135)^ variante para "Ivan Pypelov" (#135), na discussão de Ralston, estritamente falando.^ The Twelve- O chudo-yudo-cabeçote monta um cavalo com doze asas de prata, que é manada de ouro e penteada, a forma plural de Skazka са́з́за. A forma cirílica é a dada por Stangé-Zhirovova. Os "tugars" fictícios no filme de 1956, Ilya Muromets.